Mostrar mensagens com a etiqueta PALAVRAS TRADUZIDAS. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta PALAVRAS TRADUZIDAS. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 27 de novembro de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 39

Goldfinger - Shirley Bassey

Dedo de ouro
Ele é o homem, o homem com o toque de Midas
Um toque de aranha
Que dedo tão frio
Acena-te para que entres na sua teia de pecado
Mas não o faças

Palavras douradas ele derramará no teu ouvido
Mas as suas mentiras não podem disfarçar o que temes
Porque uma rapariga de ouro sabe quando ele a beijou
É o beijo da morte ...

Do Senhor Dedo de Ouro
Menina bonita, tem cuidado com o seu coração de ouro
Este coração é frio


Palavras douradas ele derramará no teu ouvido
Mas as suas mentiras não podem disfarçar o que temes
Porque uma rapariga de ouro sabe quando ele a beijou
É o beijo da morte ...



Do Senhor Dedo de Ouro
Menina bonita, tem cuidado com o seu coração de ouro
Este coração é frio
Ele ama apenas ouro
Apenas ouro
Ele ama ouro
Ele ama apenas ouro
Apenas ouro
Ele ama ouro

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 38

The Times They're a Changing - Bob Dylan

Juntem-se, pessoal
Aonde quer que deambulem
E admitam que as águas
À vossa volta cresceram
E aceitem que cedo
Estarão encharcados até aos ossos
Se o tempo para vocês
For digno de ser salvo
Então é bom que comecem a nadar
Ou afundar-se-ão como uma pedra
Porque os tempos estão a mudar

Venham escritores e críticos
Que profetizam com a vossa pena
E mantenham os olhos bem abertos
A oportunidade não virá de novo
E não falem cedo demais
Porque a roda ainda está a girar
E não é possível adivinhar quem
Ela vai nomear
Porque o derrotado agora
Será mais tarde o vencedor
Porque os tempos estão a mudar

Venham senadores e congressitas
Por favor, prestem atenção à chamada
Não tapem a entrada
Não bloqueiem o corredor
Porque aquele que é magoado
Será aquele que estagnou
Há uma batalha lá fora
E está em chamas
Não tardará a estilhaçar as vossas janelas
E a abanar as vossas paredes
Porque os tempos estão a mudar

Venham mães e pais
Por toda a terra
E não critiquem
O que não podem compreender
Os vossos filhos e as vossas filhas
Estão para lá do vosso comando
A vossa velha estrada está
Rapidamente a envelhecer
Por favor saiam da nova
Se não puderem dar uma mão
Porque os tempos estão a mudar

A linha está traçada
A maldição foi lançada
O lento agora
Será mais tarde o rápido
Assim como o presente agora
Mais tarde será passado
A ordem está
Rapidamente a desaparecer
E o primeiro agora
Será mais tarde o último
Porque os tempos estão a mudar

domingo, 11 de novembro de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 37

Raindrops Keep Fallin' on My Head - B.J. Thomas

Gotas de chuva continuam a cair em cima da minha cabeça
E tal como o tipo cujos pés são demasiado grandes para a sua cama
Nada parece servir
Aquelas gotas de chuva caem na minha cabeça, continuam a cair

Por isso tive cá uma conversa com o sol
E disse-lhe que não estava a gostar da forma como ele estava a fazer as coisas
A dormir nas horas de trabalho
Aquelas gotas de chuva caem na minha cabeça, continuam a cair

Mas há uma coisa que sei
A tristeza que me enviam não me vai derrotar
Não tarda nada a felicidade vai-me dar as boas-vindas

Gotas de chuva continuam a cair na minha cabeça
Mas isso não significa que os meus olhos vão ficar vermelhos tão cedo
Chorar não é para mim
Porque eu nunca vou parar a chuva por me queixar
Porque sou livre
E nada me preocupa


Não tarda nada a felicidade vai-me dar as boas-vindas

Gotas de chuva continuam a cair na minha cabeça
Mas isso não significa que os meus olhos vão ficar vermelhos tão cedo
Chorar não é para mim
Porque eu nunca vou parar a chuva por me queixar
Porque sou livre
E nada me preocupa

domingo, 4 de novembro de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 36

Here I Go Again - Whitesnake

Não, eu não sei para onde vou
Mas sei bem onde estive
Pendurado nas promessas
Em canções do passado
E tomei uma resolução
Não vou perder mais tempo
Aqui vou eu outra vez
Aqui vou eu outra vez

Embora continue à procura de uma resposta
Nunca pareço encontrar aquilo que procuro
Oh Deus, eu rogo
Que me dês força para continuar
Porque eu sei o que significa
Caminhar sozinho pela rua solitária dos sonhos
E aqui vou eu outra vez sozinho

Pela única estrada que sempre conheci
Como um vagabundo nasci para caminhar sozinho

E tomei uma resolução
Não vou perder mais tempo

Sou só mais um coração a precisar de ser salvo
À espera da doce caridade do amor
E vou aguentar-me
Para o resto dos meus dias
Porque sei o que significa
Caminhar sozinho pela rua solitária dos sonhos
E aqui vou eu outra vez sozinho
Pela única estrada que sempre conheci
Como um vagabundo nasci para caminhar sozinho

E tomei uma resolução
Não vou perder mais tempo

Mas aqui vou eu outra vez
Aqui vou eu outra vez
Aqui vou eu outra vez
Aqui vou eu



Porque sei o que significa
Caminhar sozinho pela rua solitária dos sonhos


E aqui vou eu outra vez sozinho
Pela única estrada que sempre conheci
Como um vagabundo nasci para caminhar sozinho

E tomei uma resolução
Não vou perder mais tempo

E aqui vou eu outra vez sozinho
Pela única estrada que sempre conheci
Como um vagabundo nasci para caminhar sozinho
Porque sei o que significa
Caminhar sozinho pela rua solitária dos sonhos

E aqui vou eu outra vez sozinho
Pela única estrada que sempre conheci
Como um vagabundo nasci para caminhar sozinho
Pela única estrada que sempre conheci

sexta-feira, 26 de outubro de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 35

Fool on the Hill - Beatles

Dia após dia,
Sozinho numa colina,
O homem com o sorriso idiota está perfeitamente quieto
Mas ninguém o quer conhecer,
Podem ver que ele é apenas um idiota,
E ele nunca responde,

Mas o idiota na colina,

Vê o sol a pôr-se,
E os olhos na sua cara,
Vêem o mundo a girar.

Aí vai ele, 

A cabeça numa nuvem,
O homem das mil vozes fala perfeitamente alto
Mas nunca ninguém o ouve,
ou o som que parece fazer,
e ele parece nunca reparar,


Mas o idiota na colina,
Vê o sol a pôr-se,
E os olhos na sua cara,
Vêem o mundo a girar.

E ninguém parece gostar dele,
eles sabem o que ele quer fazer,
e ele nunca mostra os seus sentimentos,


Mas o idiota na colina,
Vê o sol a pôr-se,
E os olhos na sua cara,
Vêem o mundo a girar.

Ooh, ooh,

A girar e a girar e a girar.
E ele nunca os ouve,

Ele sabe que eles é que são os idiotas
Eles não gostam dele,
O idiota na colina,
Vê o sol a pôr-se,
E os olhos na sua cara,
Vêem o mundo a girar.

Ooh,
A girar e a girar e a girar

quinta-feira, 18 de outubro de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 34

Sign O' The Times - Prince

Oh yeah
Em França um homem magro

Morreu de uma grande doença com um nome pequeno
Por acaso a sua namorada encontrou uma agulha
E depressa fez o mesmo
Em casa há miúdos de dezasete anos
E a sua ideia de se divertirem
É pertencerem a um gang chamado os Díscípulos
Viciados em crack, empunhando uma metralhadora

Tempo, tempo

O furacão Annie arrancou o telhado de uma igreja
E matou toda a gente lá dentro
Ligas a televisão e quase todas as histórias
Te dizem que alguém morreu
A irmã matou o bebé porque não tinha dinheiro para o alimentar
E andamos a enviar pessoas à Lua
Em Setembro o meu primo experimentou erva pela primeira vez
Agora já vai na heroína, é Junho

Tempo, tempos
Não é curioso?

Quando uma nave espacial explode
E mesmo assim toda a gente quer continuar a voar
Alguns dizem que um homem não está feliz
A não ser que um homem morra verdadeiramente
Oh porquê
Tempo, tempo
Bebé, faz um discurso, guerras de estrelas voam

Os vizinhos só atraem a atenção
Mas se uma noite cair e uma bomba cair
Será que alguém verá a madrugada
Tempo, tempos
Não é curioso?
Quando um foguetão explode
E mesmo assim toda a gente quer continuar a voar
Alguns dizem que um homem não está verdadeiramente feliz
Até que um homem morra verdadeiramente
Oh porquê, oh porquê, sinal dos tempos

Tempo, tempo

O sinal dos tempos avaria-te a cabeça

Depressa antes que seja tarde
Vamo-nos apaixonar, casar, ter um bebé
Chamar-lhe-emos Nate - se for um rapaz

Tempo, tempo

Tempo, tempo

sábado, 15 de setembro de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 33

Alphabet Street - Prince

Não!

Eu vou para baixo para a Rua do Alfabeto
Vou coroar a primeira rapariga que encontrar
Vou falar tão sensualmente
Que ela me vai querer da cabeça aos pés

Sim, sim, sim
Sim ela vai querer
Sim, sim, sim (sim)
Sim, sim, sim

Eu vou guiar o thunderbird do meu pai (o thunderbird do meu pai)
Um branco de passeio de 67, tão glamoroso que é um absurdo
Vou pô-la no banco de trás
E guiá-la até ... ao Tennessee


Sim, sim, sim
Sim, sim, sim, Tennessee
Sim, sim, sim, guiá-la

Com licença, bebé
Não quero ser malcriado
Mas acho que hoje à noite não estou, não estou com vontade
Por isso se não te importas (sim, sim, sim)
Gostaria de ... olhar


Sim, sim, sim ... posso?
Sim, sim, sim
Sim, sim, sim (posso, posso, posso, posso)

Vamos para baixo, baixo, baixo, se é essa a única forma
Para fazer com que este mundo cruel, cruel ouça o que temos para dizer
Junta as letras certas e faz um dia melhor

Sim, sim, sim, melhores dias
Sim, sim, sim, está tudo b-bem
Sim, sim, sim

Talvez seja a única forma
Sim, sim, sim, sim

Cat, precisamos que faças rap
Cat, precisamos que faças rap
Não nos dês devagar
Porque sabemos que tu sabes
Nova alma poderosa
Temos temos temos de ir!

Fala comigo amante
Vá diz-me ao que sabes
A tua mamã não te disse
A vida é boa demais para desperdiçar? (põe o teu amor na linha)
Ela não te disse
Que o amorsexy é o mais glamoroso de todos?
Se te conseguires pendurar, podes tropeçar nele
De certeza que não cairás (põe o teu amr na linha)
Nenhum efeito secundário e
O sentimento dura para sempre
Para cima - sabe bem
Faz-te sentir inteligente (põe o teu amor na linha)
Beijas os teus inimigos
Como sabes que deverias
Depois sacodes o corpo
Como um pónei cheio de tesão (põe o teu amor na linha)
Sacordes o corpo como um pónei cheio de tesão
Agora corre e vai contar à tua mamã sobre isso

E já que estás com a mão na massa, conta também ao teu papá

Sim-sim
Põe o teu amor na linha quando quiseres ser atingido

Não! (sim, sim)

Põe o teu amor na linha quando quiseres ser atingido
Põe o teu amor na linha quando quiseres ser atingido
Põe o teu amor na linha quando quiseres ser atingido

Põe o teu amor na linha ...

Vai para casa, Rua do Alfabeto

Não!

A-a-a-amorsexy

Sim, oh, Rua do Alfabeto
Sim, oh, Rua do Alfabeto

A b c d e f h Eu amo-te

domingo, 9 de setembro de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 32

Walking in my Shoes - Depeche Mode

Eu poderia contar-te acerca das coisas
Que eles me fizeram passar
A dor a que fui sujeito
Mas o Senhor ele mesmo coraria
Os inúmeros festins aos meus pés
Frutos proibidos para eu comer
Mas eu acho que o teu pulso começaria a palpitar

Agora não estou à procura de absolvição
Perdão para as coisas que faço
Mas antes de chegares a alguma conclusão
Experimenta caminhar nos meus sapatos
Experimenta caminhar nos meus sapatos 

Tropeçarás nas minhas pegadas

A tentar manter os mesmos compromissos
Se experimentares caminhar nos meus sapatos 
Se experimentares caminhar nos meus sapatos  

A moralidade desaprovaria

A decência olharia de cima
O bode expiatório que o destino fez de mim
Mas eu prometo agora, meu juíz e jurados
As minhas intenções não podiam ser mais puras
O meu caso é fácil de entender
Não estou à procura de uma consciência mais clara

Paz de espírito depois do que passei
E antes de falarmos de qualquer arrependimento
Experimenta caminhar nos meus sapatos
Experimenta caminhar nos meus sapatos 

Tropeçarás nas minhas pegadas
A tentar manter os mesmos compromissos
Se experimentares caminhar nos meus sapatos 
Se experimentares caminhar nos meus sapatos  
Tenta caminhar nos meus sapatos

Não estou à procura de absolvição
Perdão para as coisas que faço
Mas antes de chegares a alguma conclusão
Experimenta caminhar nos meus sapatos
Experimenta caminhar nos meus sapatos 

Tropeçarás nas minhas pegadas
A tentar manter os mesmos compromissos
Se experimentares caminhar nos meus sapatos 
Tropeçarás nas minhas pegadas
A tentar manter os mesmos compromissos
Se experimentares caminhar nos meus sapatos 
Experimenta caminhar nos meus sapatos

Se experimentares caminhar nos meus sapatos 
Experimenta caminhar nos meus sapatos

segunda-feira, 3 de setembro de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 31

Faith - George Michael

Bom eu acho que seria agradável
Se eu pudesse tocar no teu corpo
Eu sei que nem toda a gente
Tem um corpo como tu

Mas tenho que pensar duas vezes
Antes de dar o meu coração
E eu sei todos os jogos que jogas
Porque eu também os faço

Oh mas eu
Preciso de algum tempo fora dessa emoção
Tempo para levantar o meu coração do chão
E quando esse amor cair
Sem devoção
Bom é preciso um homem forte bebé
Mas eu estou a mostrar-te a porta

Porque eu preciso de ter fé ...

Eu preciso de ter fé
Porque eu preciso de ter fé, fé, fé
Eu preciso de ter fé

Bebé
Eu sei que me estás a pedir para ficar
Diz por favor, por favor não vás
Dizes que eu te estou a pôr em baixo
Talvez

Queres mesmo dizer tudo o que dizes
Não consigo deixar de pensar em ontem
E noutra que me atou em regras de gigolo

Antes que este rio

Se torne num mar
Antes que atires o meu coração de volta ao chão
Oh bebé eu reconsidero
A minha noção imbecil
Bom preciso de alguém que me abrace
Mas espero por algo mais
Porque eu preciso de ter fé ...
Eu preciso de ter fé
Porque eu preciso de ter fé, fé, fé
Eu preciso de ter fé

terça-feira, 28 de agosto de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 30

Justin Bieber - Baby

(Ohh wooaahhh) x3

Sabes que me amas
Eu sei que te importas
E eu estarei lá
Grita apenas quando,
E eu estarei lá
Tu queres o meu amor
Tu queres o meu coração
E nós nunca, nunca nos separaríamos

Somos um casal?
Miúda pára de brincar
Somos só amigos,
O que é que estás a dizer?
Disseste que há outro enquanto me olhavas nos olhos
O meu primeiro amor, partiu-me o coração pela primeira vez

E eu fiquei tipo
Bebé, bebé, bebé ooh
Tipo
Bebé, bebé, bebé nãoo
Tipo
Bebé, bebé, bebé ooh
Pensei que serias sempre minha (minha)
Bebé, bebé, bebé ooh
Tipo
Bebé, bebé, bebé nãoo
Tipo
Bebé, bebé, bebé ooh
Pensei que serias sempre minha (minha)

Oh oh Por ti, eu teria feito qualquer coisa
E não posso acreditar que não estamos juntos
E quero manter-me calmo
Mas estou a perder-te
Compro-te qualquer coisa
Compro-te qualquer anel
Porque estou em pedaços
Bebé, arranja-me
E abana-me até me acordares deste pesadelo
Estou a cair, cair, cair, cair
E não posso acreditar que o meu primeiro amor não está aqui

E estou tipo

Bebé, bebé, bebé ooh
Tipo
Bebé, bebé, bebé nãoo
Tipo
Bebé, bebé, bebé ooh
Pensei que serias sempre minha (minha)
Bebé, bebé, bebé ooh
Tipo
Bebé, bebé, bebé nãoo
Tipo
Bebé, bebé, bebé ooh
Pensei que serias sempre minha (minha)

[ Lyrics from: http://www.lyricsty.com/justin-bieber-baby-lyrics.html ]
Quando eu tinha treze anos, tive o meu primeiro amor
Ninguém se comparava ao meu bebé
E ninguém se intrometia entre nós, ninguém podia ficar acima
Ela punha-me doido, oh eu estava maravilhado,
Ela acordava-me diariamente, não precisava de Starbucks (Woo!)
Ela fazia o meu coração bater, ficava sem fôlego quando a via na rua
E na escola no recreio, mas eu quero mesmo vê-la ao fim-de-semana
Ela sabe que me punha assim porque tão fenomenal
E agora o meu coração está a partir-se mas eu continuo a dizer ...


E estou tipo

Bebé, bebé, bebé ooh
Tipo
Bebé, bebé, bebé nãoo
Tipo
Bebé, bebé, bebé ooh
Pensei que serias sempre minha (minha)

Bebé, bebé, bebé ooh
Tipo
Bebé, bebé, bebé nãoo
Tipo
Bebé, bebé, bebé ooh
Pensei que serias sempre minha (minha)



Eu vou
Yeahh, yeah, yeah
Yeahh, yeahhh
Agora estou fora
Yeahh, yeah, yeah
Yeahh, yeahhh
Agora estou fora
Yeahh, yeah, yeah
Yeahh, yeahhh
Agora estou fora, fora, fora, fora
Estou fora

quarta-feira, 22 de agosto de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 29


Always Look on the Bright Side of Life - Monty Python

Algumas coisas na vida são más
Podem pôr-te mesmo maluco
Outras coisas só te fazem pragejar
Quando estiveres a comer o pão que o diabo amassou
Não resmunges, assobia
E isso ajudará as coisas a tornarem-se melhores ...

E ... olha sempre para o lado brilhante da vida...
Olha sempre para o lado leve da vida...

Se a vida parecer pôdre
Há uma coisa que te esqueceste
Que é rir e sorrir e dançar e cantar
Quando te sentires a bater no fundo
Não sejas parvo
Fecha os lábios e assobia - é isso mesmo

E ... olha sempre para o lado brilhante da vida...
Olha sempre para o lado leve da vida...


Porque a vida é mesmo absurda
E a morte é a última palavra
Deves sempre encarar a cortinacom uma vénia
Esquece o teu pecado - sorri para o público
Tira partido disso - é a tua última oportunidade de qualquer das maneiras

Por isso olha sempre para o lado brilhante da morte
Mesmo antes de dares o teu suspiro terminal

A vida é uma merda
Quando olhas para ela
A vida é um fartote de riso e a morte é a uma anedota, é verdade
Verás que é tudo um espectáculo
Mantém-nos a rir enquanto continuas
Lembra-te apenas que o último a rir és tu

E olha sempre para o lado brilhante da vida
Olha sempre para o lado certo da vida
(Vá lá malta, animem-se!)
Olha sempre para o lado brilhante da vida
Olha sempre para o lado brilhante da vida
(Piores coisas acontecem no mar, sabes)
Olha sempre para o lado brilhante da vida
(Quer dizer - o que é que tens a perder?)
(Sabes, vens do nada - vais voltar para o nada)
O que é que perdeste? Nada!)
Olha sempre para o lado brilhante da vida

quarta-feira, 15 de agosto de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 28

Eminem - Lose Yourself

Olha, se tivesses uma chance, uma oportunidade
Para agarrares tudo o que sempre quiseste? um momento
Captá-lo-ias ou deixá-lo-ias escapar?

As palmas dele estão suadas, os joelhos fracos, os braços pesados
Há vómito na sua camisola, o esparguete feito pela mãe
Ele está nervoso, mas à superfície parece calmo e pronto
Para largar bombas, mas ele continua a esquecer-se
Do que escreveu, a multidão é tão barulhenta
Ele abre a boca, mas as palavras não saem
Ele está a sufocar, como está toda a gente a gozar agora
O relógio parou, o tempo acabou, bloah!
Volta à realidade, Oh lá se vai a gravidade
Oh, lá vai o Coelho, engasgou-se
Ele está tão furioso, mas não vai desistir agora
Está? Não
Ele não suporta, sabe que será muito difícil
Não importa, ele é bom
Ele sabe isso, mas está falido
Ele está tão triste que sabe
Quando voltar à sua casa móvel, é aí que
De volta ao laboratório outra vez yo
Toda esta merda do rap
É bom que ele vá captar este momento e esperar que não passe por ele
É melhor perderes-te na música, no momento
Controlas, é melhor que nunca o deixes escapar
Só tens uma oportunidade, não percas a tua chance de rebentar
Esta oportunidade aparece uma vez na vida yo

A alma escapa-se, através deste buraco que se abre
Este mundo é meu para o tomar
Faz-me rei, à medida que nos movemos para uma nova ordem mundial
Uma vida normal nasce, mas o superestrelato está próximo da solidão
Só se torna mais difícil, só se torna mais quente
Ele acaba connosco estes vagabundos estão todos em cima dele
Espectáculos de costa a costa, ele é conhecido como o globetrotter
Estradas solitárias, só Deus sabe
Ele afastou-se mais de casa, não é um pai
Volta a casa e mal conhece a própria filha
Mas tapa o nariz porque aqui vem o balde de água fria
Os patrões não o querem mais, ele é produto acabado
Já passaram para o próximo que corre
Ele sabe bastante e não vendeu nada
Por isso a novela é contada e desenrola-se
Suponho que seja um velho parceiro, mas o ritmo continua
Da da dum da dum da da dum


É melhor perderes-te na música, no momento
Controlas, é melhor que nunca o deixes escapar
Só tens uma oportunidade, não percas a tua chance de rebentar
Esta oportunidade aparece uma vez na vida yo

Não há mais jogos, vou mudar o que tu chamas de raiva
Rasgar este telhado fodido como dois cães enjaulados
Eu estava a jogar no princípio, o humor mudou

Eu fui comido e cuspido e vaiado do palco
Mas continuei a rimar e a escrever a próxima cifra
É melhor acreditares que alguém está a pagar ao tocador de flauta
Toda a dor cá dentro amplificada pelo facto
De que não consigo aguentar-me com o meu 9 às 5
E não posso proporcionar o melhor tipo de vida à minha família
Porque meu, estes malditos vales de comida não compram fraldas
E não é nenhum filme, não há Michelle Pfiffer, isto é a minha vida
E estes tempos são tão duros e estão a tornar-se ainda piores
Tentando alimentar e dar de beber à minha semente, mais
Ver a desonra apanhada entre ser pai e uma pré madona
Drama de mãe e bebé aos gritos
Demaisado para mim para querer
Ficar num sítio, outra maldição ou não
Ele levou-me ao ponto, sou como um caracol
Tenho que pensar num esquema antes que acabe na prisão ou com um tiro
O sucesso é a minha única opção fodida, o falhanço não
Mãe, amo-te, mas este tipo tem que ir
Não posso envelhecer em Salem's Lot
Por isso aqui vou eu na minha oportunidade
Pés não me falhem porque talvez seja a única oportunidade que tenho



É melhor perderes-te na música, no momento
Controlas, é melhor que nunca o deixes escapar
Só tens uma oportunidade, não percas a tua chance de rebentar
Esta oportunidade aparece uma vez na vida yo

Podes fazer qualquer coisa em que te empenhes, meu

terça-feira, 7 de agosto de 2012

PALAVRAS TRADUZIDAS 27

Ne Me Quite Pas - Jacques Brel

Não me deixes
É preciso esquecer
Tudo pode ser esquecido
Que já tenha passado
Esquecer o tempo
Dos malentendidos
E o tempo perdido
Tentando saber como
Esquecer essas horas
Que às vezes mataram
Com sopros de porque
O coração de felicidade
Não me deixes

Eu oferecerte-ei
Pérolas de chuva
Vindas dos países
Onde não chove
Cavarei a terra
Até à minha morte
Para cobrir o teu corpo
De ouro e de luz
Farei um domínio
Onde o amor será rei
Onde o amor será lei
Onde tu serás rainha
Não me deixes

Não me deixes
Inventar-te-ei
Palavras sem sentido
Que tu compreenderás
Falar-te-ei
Desses amantes
Que viram por duas vezes
O seu coração incendiar-se
Contar-te-ei
A história desse rei
Morto por não poder
Te reencontrar
Não me deixes

Vemos muitas vezes
Renascer o fogo
Do vulcão antigo
Que cremos muito velho
Não se mostram
Em terras que foram queimadas
Nascendo mais trigo
Do que no melhor Abril
E quando a noite vem
Com um céu flamejante
O vermelho e o negro
Não se podem casar
Não me deixes

Não me deixes
Não vou chorar mais
Não vou falar mais
Esconder-me-ei ali
A ver-te
Dançar e sorrir
E a escutar-te
Cantar e depois rir
Deixa-me ser
A sombra da tua sombra
A sombra da tua mão
A sombra do teu cão
Não me deixes