KILLER QUOTES 20
KLFÇDSLKF
"I'm gonna make him an offer he can't refuse."
ÇLDSKÇG
ÇDKGDFL
O Ano: 1972
dfdsf
O Filme: The Godfather
çdjkfsd
O Personagem: Don Vito Corleone
dçfkjlds
O Actor: Marlon Brando
dfkjdsl
A História: Uma família mafiosa liderada pelo lendário Vito Corleone, que faz o que quer e lhe apetece mas cuja filosofia de vida é sagrada - negócios e família devem estar absolutamente separados.
ºdlkflds
O Contexto: Don Vito é visitado pelo seu afilhado, o famoso cantor Johnny Fontane, que lhe pede ajuda para lhe assegurar um papel num filme, que fará a sua carreira moribunda voltar a disparar. O director do estúdio já tinha recusado dar esse papel a Fontane, mas Don Vito diz "I'm gonna make him an offer he can't refuse." A seguir o director do estúdio acorda com a cabeça decepada do seu valioso cavalo de corridas dentro da cama e Fontane consegue o papel ...
çfkldsçlf
Os Efeitos: A frase aparece em todos os filmes, mas a primeira vez que foi dita foi no primeiro filme da série. É considerada a segunda frase mais famosa do cinema americano, a seguir a "Frankly, my dear, I don't give a damn", dita por Clark Gable no filme "E Tudo o Vento Levou". Aparece em inúmeros outros filmes parodiada de diversas maneiras. Costuma ser citada de forma errada - como "I'll make him an offer he can't refuse."
sçkfdsç
O Significado: Claramente "Vais fazer o que eu te digo, ou mato-te." Quando estamos numa de mafiosi e queremos brincar com a situação.
çfkdsf
KLFÇDSLKF
"I'm gonna make him an offer he can't refuse."
ÇLDSKÇG
ÇDKGDFL
O Ano: 1972
dfdsf
O Filme: The Godfather
çdjkfsd
O Personagem: Don Vito Corleone
dçfkjlds
O Actor: Marlon Brando
dfkjdsl
A História: Uma família mafiosa liderada pelo lendário Vito Corleone, que faz o que quer e lhe apetece mas cuja filosofia de vida é sagrada - negócios e família devem estar absolutamente separados.
ºdlkflds
O Contexto: Don Vito é visitado pelo seu afilhado, o famoso cantor Johnny Fontane, que lhe pede ajuda para lhe assegurar um papel num filme, que fará a sua carreira moribunda voltar a disparar. O director do estúdio já tinha recusado dar esse papel a Fontane, mas Don Vito diz "I'm gonna make him an offer he can't refuse." A seguir o director do estúdio acorda com a cabeça decepada do seu valioso cavalo de corridas dentro da cama e Fontane consegue o papel ...
çfkldsçlf
Os Efeitos: A frase aparece em todos os filmes, mas a primeira vez que foi dita foi no primeiro filme da série. É considerada a segunda frase mais famosa do cinema americano, a seguir a "Frankly, my dear, I don't give a damn", dita por Clark Gable no filme "E Tudo o Vento Levou". Aparece em inúmeros outros filmes parodiada de diversas maneiras. Costuma ser citada de forma errada - como "I'll make him an offer he can't refuse."
sçkfdsç
O Significado: Claramente "Vais fazer o que eu te digo, ou mato-te." Quando estamos numa de mafiosi e queremos brincar com a situação.
çfkdsf
Sem comentários:
Enviar um comentário