Palavras proféticas, de um génio absoluto.
kjfl
Eu chamo-lhe o Mozart do século XX. Há quem lhe chame outras coisas menos simpáticas ... Ele próprio desistiu do seu nome, por causa duma querela com uma grande editora e passou a chamar-se um símbolo. Para o registo, passaram a chamá-lo The Artist Former Known as Prince (O Artista Anteriormente Conhecido Como Prince). Actualmente, findo o contrato com a dita editora, Prince voltou a ser Prince. O génio, esse, sempre permaneceu lá.
ºçglfçg
fkgçlf g
kjfl
Eu chamo-lhe o Mozart do século XX. Há quem lhe chame outras coisas menos simpáticas ... Ele próprio desistiu do seu nome, por causa duma querela com uma grande editora e passou a chamar-se um símbolo. Para o registo, passaram a chamá-lo The Artist Former Known as Prince (O Artista Anteriormente Conhecido Como Prince). Actualmente, findo o contrato com a dita editora, Prince voltou a ser Prince. O génio, esse, sempre permaneceu lá.
ºçglfçg
fkgçlf g
Oh yeah
In France a skinny man
Died of a big disease with a little name
By chance his girlfriend came across a needle
And soon she did the same
At home there are seventeen-year-old boys
And their idea of fun
Is being in a gang called the disciples
High on crack, totin a machine gun
çlgºçfg
Time, time
çlgºçlf
Hurricane Annie ripped the ceiling of a church
And killed everyone inside
U turn on the telly and every other story
Is tellin u somebody died
Sister killed her baby cuz she couldn't afford 2 feed it
And we're sending people 2 the moon
In september my cousin tried reefer 4 the very first time
Now hes doing horse, its june
çflgºçflg
Times, times
gçlfg
Its silly, no? When a rocket ship explodes
And everybody still wants 2 fly
Some say a man aint happy
Unless a man truly dies
Oh why
çgkfçlg
Time, time
fçlgfºçlg
Baby make a speech, star wars fly
Neighbors just shine it on
But if a night falls and a bomb falls
Will anybody see the dawn
çfºlgºçfl
Time, times
fçlgfºçlg
Its silly, no? When a rocket blows
And everybody still wants 2 fly
Some say a man aint happy, truly
Until a man truly dies
Oh why, oh why, sign o the times
çfgfçl
Time, time
çfgllºçf
Sign o the times mess with your mind
Hurry before its 2 late
Lets fall in love, get married, have a baby
Well call him Nate... if its a boy
çlgfºçfdl
Time, time
Time, time
lfçld
Pese embora o ridículo que é traduzir letras de músicas, esta exige-o:
Em França um homem esquálido morreu de uma grande doença com um nome pequeno
Por acaso a sua namorada encontrou uma agulha e em breve fez o mesmo
Nos EUA há miúdos de 17 anos cuja ideia de diversão é pertencerem a um gang chamado Os Discípulos, chutarem-se com crack e dispararem uma metralhadora
O furacão Annie arrancou o telhado de uma igreja e matou toda a gente lá dentro
Ligas a televisão e quase todas as notícias te dizem que alguém morreu
A rapariga matou o bebé porque não tinha dinheiro para lhe dar de comer e andamos a mandar pessoas à lua
Em Setembro o meu primo experimentou erva pela primeira vez, agora anda no "cavalo", é Junho
Não é absurdo? Quando um foguetão explode e toda a gente ainda quer voar
Alguns dizem que um homem não está contente enquanto um homem não morrer
Porquê?
Alguém faz um discurso, voam guerras de estrelas
Os vizinhos limitam-se a olhar para aquilo a brilhar
Mas se uma noite cair e uma bomba cair
Alguém verá a alvorada?
Os sinais dos tempos lixam-nos a cabeça
Apressa-te antes que seja tarde
Vamos apaixonar-nos, casar, ter um bebé
Chamamos-lhe Nate se for rapaz
2 comentários:
Não me diz muito o Prince mas como sabia que era esta a minha música favorita dele? .)
Pois se não lhe diz muito, é porque anda surdo, só pode! ,)
Enviar um comentário